ONEGIN

di Aleksandr Sergeyevich Pushkin

Capitoli
[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII]
[prec.] [Cap. V - V, VI] [succ.]


V.

Татьяна верила преданьям

Простонародной старины,

И снам, и карточным гаданьям,

И предсказаниям луны.

Ее тревожили приметы;

Таинственно ей все предметы

Провозглашали что-нибудь,

Предчувствия теснили грудь.

Жеманный кот, на печке сидя,

Мурлыча, лапкой рыльце мыл:

То несомненный знак ей был,

Что едут гости. Вдруг увидя

Младой двурогий лик луны

На небе с левой стороны,









VI.

Она дрожала и бледнела.

Когда ж падучая звезда

По небу темному летела

И рассыпалася, - тогда

В смятенье Таня торопилась,

Пока звезда еще катилась,

Желанье сердца ей шепнуть.

Когда случалось где-нибудь

Ей встретить черного монаха

Иль быстрый заяц меж полей

Перебегал дорогу ей,

Не зная, что начать со страха,

Предчувствий горестных полна,

Ждала несчастья уж она.

V

E Tatiana ci credeva,

Alle vecchie tradizioni:

Sogni, oroscopi, tarocchi

E letture della luna.

I presagi la inquietavano;

Ogni cosa per lei aveva

Sempre un senso misterioso,

E il suo petto si stringeva

Dai presentimenti: il gatto

Che, seduto sulla stufa,

Fa le fusa mentre lava

Con la zampa il suo musetto,

Per lei era segno certo

Di qualche ospite in arrivo.

Se vedeva il bicornuto

Volto della prima luna

A sinistra in cielo, sùbito



VI

Tremava e impallidiva.

Quando una stella cadente

Nel buio cielo sfrecciava

Per sparire, allora Tania,

Prima ancora che svanisse

S’affrettava a mormorarle,

In orgasmo, il desiderio

Che nel cuore le era nato.

Se incontrava un frate nero

O una lepre le tagliava

Il cammino per i campi,

Si bloccava spaventata,

Piena di tristi sentori,

E aspettava la disgrazia.