ONEGIN

di Aleksandr Sergeyevich Pushkin

Capitoli
[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII]
[prec.] [Cap. IV - XIX, XX] [succ.]


XIX.

А что? Да так. Я усыпляю

Пустые, черные мечты;

Я только в скобках замечаю,

Что нет презренной клеветы,

На чердаке вралем рожденной

И светской чернью ободренной,

Что нет нелепицы такой,

Ни эпиграммы площадной,

Которой бы ваш друг с улыбкой,

В кругу порядочных людей,

Без всякой злобы и затей,

Не повторил сто крат ошибкой;

А впрочем, он за вас горой:

Он вас так любит... как родной!







XX.

Гм! гм! Читатель благородный,

Здорова ль ваша вся родня?

Позвольте: может быть, угодно

Теперь узнать вам от меня,

Что значит именно родные.

Родные люди вот какие:

Мы их обязаны ласкать,

Любить, душевно уважать

И, по обычаю народа,

О рожестве их навещать,

Или по почте поздравлять,

Чтоб остальное время года

Не думали о нас они...

И так, дай бог им долги дни!

XIX

Perché mai? Così. Un istante,

Che addormento le mie vane,

Tetre fantasie soltanto

Per notare fra parentesi

Che non c’è calunnia nata

In soffitta da un bugiardo 5

E accresciuta dalla teppa

Del bel mondo, né triviale

Epigramma o assurdità,

Che – per sbaglio – un vostro amico

Non ripeta cento volte

Nei salotti bene – oh certo:

Senza aggiunte e cattiveria,

Sorridendo; lui, del resto,

Vi difende a spada tratta:

V’ama, lui, come un... parente!



XX

Ehm! Lettore mio bennato,

Stanno bene i tuoi parenti?

Mi permetti? forse è bene

Che tu impari ora da me

Cosa vuol dire parenti:

‘I parenti’ è quella gente

Che dobbiamo vezzeggiare,

Benvolere, rispettare,

E, come usa dappertutto,

Fargli visita a Natale,

O mandare almen gli auguri,

Perché poi, il resto dell’anno,

Si dimentichin di noi...

E così dio li conservi!



5 Si malignava che P. avesse partecipato alle orge con attricette che il principe Šachòvskoj organizzava nel suo appartamento all’ultimo piano di via Srednjaja a San Pietroburgo – chiamata appunto la soffitta – luogo d’incontro, per altro, di gente di teatro, intellettuali e bohémiens. Vi si tenevano spesso letture e prove di novità teatrali. Ma così scriveva P. all’amico Katenin nel 1825: “...in quella mansarda ho passato una delle più belle serate della mia vita”. I maligni, si sa, sono sempre invidiosi dell’altrui felicità.