ONEGIN

di Aleksandr Sergeyevich Pushkin

Capitoli
[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII]
[prec.] [Cap. IV - XIII, XIV] [succ.]


XIII.

"Когда бы жизнь домашним кругом

Я ограничить захотел;

Когда б мне быть отцом, супругом

Приятный жребий повелел;

Когда б семейственной картиной

Пленился я хоть миг единый, -

То верно б, кроме вас одной,

Невесты не искал иной.

Скажу без блесток мадригальных:

Нашед мой прежний идеал,

Я верно б вас одну избрал

В подруги дней моих печальных,

Всего прекрасного в залог,

И был бы счастлив... сколько мог!









XIV.

"Но я не создан для блаженства;

Ему чужда душа моя;

Напрасны ваши совершенства:

Их вовсе недостоин я.

Поверьте (совесть в том порукой),

Супружество нам будет мукой.

Я, сколько ни любил бы вас,

Привыкнув, разлюблю тотчас;

Начнете плакать: ваши слезы

Не тронут сердца моего,

А будут лишь бесить его.

Судите ж вы, какие розы

Нам заготовит Гименей

И, может быть, на много дней.

XIII

“Caso mai mi fossi inteso

Limitar la vita all’ambito

Della casa, o una benevola

Sorte avesse decretato

Che io fossi padre e sposo;

O anche solo per un attimo

Fossi stato affascinato

Dall’idillio familiare,

Certo non avrei cercato

Fidanzata altra da voi.

Ve lo dico senza orpelli:

Ritrovato il mio ideale,

Voi avrei scelto per compagna

Dei miei tristi giorni, pegno

Di quel che c’è di più bello,

E – per quello che è possibile –

Felice sarei stato...



XIV

Ma si vede non son fatto,

Io, per la felicità:

La mia anima le è estranea.

Vani sono i vostri pregi:

Non li merito. Credetemi,

In coscienza ve lo dico,

Un supplizio diverrebbe

Per noi il vincolo nuziale:

Per quanto ora io v’amassi,

Abituato come sono,

Smetterei di farlo subito;

Voi comincereste a piangere,

E il mio cuore non sarebbe

Scosso dalle vostre lacrime:

Solo urtato. Giudicate

Quali rose appresterebbe

Imeneo per noi, e, chissà,

Poi per quanti giorni ancora!