ONEGIN

di Aleksandr Sergeyevich Pushkin

Capitoli
[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII]
[prec.] [Cap.II - XXXIII, XXXIV] [succ.]


XXXIII.

Бывало, писывала кровью

Она в альбомы нежных дев,

Звала Полиною Прасковью

И говорила нараспев,

Корсет носила очень узкий,

И русский Н как N французский

Произносить умела в нос;

Но скоро все перевелось;

Корсет, Альбом, княжну Алину,

Стишков чувствительных тетрадь

Она забыла; стала звать

Акулькой прежнюю Селину

И обновила наконец

На вате шлафор и чепец.





XXXIV.

Но муж любил ее сердечно,

В ее затеи не входил,

Во всем ей веровал беспечно,

А сам в халате ел и пил;

Покойно жизнь его катилась;

Под вечер иногда сходилась

Соседей добрая семья,

Нецеремонные друзья,

И потужить и позлословить

И посмеяться кой о чем.

Проходит время; между тем

Прикажут Ольге чай готовить,

Там ужин, там и спать пора,

И гости едут со двора.



XXXIII

Agli inizi usava scrivere

Col suo sangue sopra gli album

Delle tenere fanciulle,

Chiamar Pauline Praskovja

E parlar col birignao,

Strangolarsi nel corsetto,

Dir nel naso, alla francese,

L’N russa; ma ben presto

Scordò tutto: album, corsetto,

Principessa Alina e versi

Dei suoi sfoghi nei quaderni;

Cominciò a chiamar Céline

Come prima: Akulka, e infine

Tirò fuori la vestaglia

Ovattata e la cuffietta.



XXXIV

Suo marito l’amò molto:

Mai entrava nei suoi estri,

Le credeva a occhi chiusi,

E anche lui in vestaglia, a tavola;

Calma scorre la sua vita:

Verso sera a volte arriva

La famiglia d’un vicino,

E fra amici, in libertà,

Giù con lagne e maldicenze

E sfottò su questo e quello.

Passa il tempo; intanto s’ordina

Il tè a Olga; ed ecco l’ora

Di cenare, di dormire,

E per gli ospiti d’uscire.