ONEGIN

di Aleksandr Sergeyevich Pushkin

Capitoli
[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII]
[prec.] [Cap. I - VII, VIII] [succ.]


VII.

Высокой страсти не имея

Для звуков жизни не щадить,

Не мог он ямба от хорея,

Как мы ни бились, отличить.

Бранил Гомера, Феокрита;

Зато читал Адама Смита,

И был глубокий эконом,

То есть, умел судить о том,

Как государство богатеет,

И чем живет, и почему

Не нужно золота ему,

Когда простой продукт имеет.

Отец понять его не мог

И земли отдавал в залог.





VIII.

Всего, что знал еще Евгений,

Пересказать мне недосуг;

Но в чем он истинный был гений,

Что знал он тверже всех наук,

Что было для него измлада

И труд и мука и отрада,

Что занимало целый день

Его тоскующую лень, -

Была наука страсти нежной,

Которую воспел Назон,

За что страдальцем кончил он

Свой век блестящий и мятежный

В Молдавии, в глуши степей,

Вдали Италии своей.

VII

Gran passione non provava

A guastarsi l’esistenza

Per la musica dei versi:

Per lui - in barba a ogni mio sforzo -

Anche i giambi eran trochei.

Biasimava Omero, Teocrito;

Adam Smith però leggeva,

E era un fine economista,

Cioè sapeva giudicare

Come prosperi uno Stato,

Di che viva, e perché l’oro

Non è affatto necessario:

Basta aver materie prime.

Suo papà non ci arrivava

E le terre ipotecava.



VIII

Non ho tempo ora di dirvi

Le altre cose che sapeva;

Ma in una era un vero genio,

Una scienza in cui eccelleva

Più che in tutte le altre scienze,

Quella che, fin da bambino,

Gli fu assillo, croce e gioia,

Che occupata gli teneva

Tutto il giorno la sua accidia

Malinconica: la scienza

Della tenera passione,

Quale Ovidio la cantò,

Per cui martire finì

La brillante e inquieta vita

Nelle steppe di Moldavia,

Dall’Italia sua lontano.