XLVI. Дай оглянусь. Простите ж, сени, Где дни мои текли в глуши, Исполнены страстей и лени И снов задумчивой души. А ты, младое вдохновенье, Волнуй мое воображенье, Дремоту сердца оживляй, В мой угол чаще прилетай, Не дай остыть душе поэта, Ожесточиться, очерстветь И наконец окаменеть В мертвящем упоенье света, В сем омуте, где с вами я Купаюсь, милые друзья! |
XLVI Uno sguardo indietro, l’ultimo. Vi saluto, eremi ombrosi Dove scorsero i miei giorni Pieni d’ozio e di passioni, Persa l’anima nei sogni. Ma tu, estro giovanile, Scuoti la mia fantasia! Sveglia il cuore intorpidito; Nel mio angolo più spesso Fatti vivo, non far sì Che l’anima d’un poeta Si raffreddi e s’indurisca Come pietra nel mortale Incantesimo del mondo – Questo gorgo in cui con voi, Cari amici, sguazzo anch’io! |