ONEGIN

di Aleksandr Sergeyevich Pushkin

Capitoli
[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII]
[prec.] [Cap. VI - III, IV] [succ.]


III.

Его нежданным появленьем,

Мгновенной нежностью очей

И странным с Ольгой поведеньем

До глубины души своей

Она проникнута; не может

Никак понять его; тревожит

Ее ревнивая тоска,

Как будто хладная рука

Ей сердце жмет, как будто бездна

Под ней чернеет и шумит...

“Погибну”, Таня говорит,

“Но гибель от него любезна.

Я не ропщу: зачем роптать?

Не может он мне счастья дать”.





IV.

Вперед, вперед, моя исторья!

Лицо нас новое зовет.

В пяти верстах от Красногорья,

Деревни Ленского, живет

И здравствует еще доныне

В философической пустыне

Зарецкий, некогда буян,

Картежной шайки атаман,

Глава повес, трибун трактирный,

Теперь же добрый и простой

Отец семейства холостой,

Надежный друг, помещик мирный

И даже честный человек:

Так исправляется наш век!

III

Quella visita inattesa,

L’improvvisa tenerezza

Dei suoi occhi, il modo strano

Di comportarsi con Olga –

L’han colpita nel profondo;

A capirlo non riesce;

Ansia e gelosia la straziano,

Come se una mano gelida

Le stringesse il cuore, o un baratro

Le si aprisse sotto i piedi... 2

“Morirò”, dice Tatiana,

“Ma da lui anche la morte.

Non mi lagno, né ho ragione

Di lagnarmi: lui non può

Darmi la felicità”.



IV

Ma su, avanti, storia mia!

Ché ci chiama un nuovo volto.

A sei verste da dove abita

Lenskij, a Krasnogor’e,

Vive e vegeta ancor oggi

Nel suo filosofico eremo

Tal Zareckij, attaccabrighe

Un dì, capo d’una banda

Di giocatori d’azzardo,

Bighelloni e testecalde:

Un tribuno da osteria, –

E ora invece è un bravo e semplice

Padre di famiglia scapolo,

Un amico da fidarsi,

Un tranquillo possidente

E perfino un galantuomo:

Così gli anni ci correggono!



2 “Nereggiasse e rombasse sotto di lei”.