[MARINA CVETAEVA: INDICE] - [HOME]] - [CHI SIAMO] - [CONTRIBUTI] - [SPECIALI] - [GOSTEVAJA KNIGA] - [CONTATTI]

CVETAEVA, Marina Ivanovna (1892-1941) [prec.] [6] [succ.]

***

 

Бессрочно кораблю не плыть

И соловью не петь.

Я столько раз хотела жить

И столько умереть!

 

Устав, как в детстве от лото,

Я встану от игры,

Счастливая не верить в то,

Что есть еще миры.

 

9 мая 1915

 

***

 

Una nave non può sempre viaggiare,

Né gorgheggiare un usignolo.

Solo una volta io volevo vivere

E una volta morire!

 

Stanca, come i ragazzi dalla tombola,

Io m’alzerò dal gioco,

Felice di non credere

Che ci sono altri mondi.

 

9 maggio 1915

 

Traduzione dal russo di F. Gabbrielli.