[MARINA CVETAEVA: INDICE] - [HOME]] - [CHI SIAMO] - [CONTRIBUTI] - [SPECIALI] - [GOSTEVAJA KNIGA] - [CONTATTI]

CVETAEVA, Marina Ivanovna (1892-1941) [prec.] [5] [succ.]

***

 

Голоса с их игрой сулящей,

Взгляды яростной черноты,

Опаленные и палящие

Роковые рты —

 

О, я с Вами легко боролась!

Но, — что делаете со мной

Вы, насмешка в глазах, и в голосе

Холодок родной.

 

14 марта 1915

 

***

 

Voci col loro gioco di presagio,

Sguardi d’una nerezza furibonda,

Riarse e torride

Fatali bocche —

 

Ah, io con voi ho lottato facilmente!

Ma voi, — che fate con me, voi,

Beffa negli occhi, e nella voce

Freddezza innata.

 

14 marzo 1915

 

Traduzione dal russo di F. Gabbrielli.